<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ma&#8217;am and Pagsasabi ng Opo at Po</title>
	<atom:link href="http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/</link>
	<description>Parenting, Health, Wellnes, Family&#38; New Media</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 13:37:33 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: jane</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-283815</link>
		<dc:creator>jane</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 00:04:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-283815</guid>
		<description>&#039;I think it’s not really a Filipino trait since it’s mostly in Luzon&#039;

it&#039;s neither a Luzon trait. it is a Tagalog trait. Ilocanos and Pangasinenses do not have equaivalent of po and opo. There are terms for respect but usually, it is more flike how you say it. I hope people from the south would avoid generalizing people from Luzon. Not all Luzon people are Tagalog and oppressors. remmber that there are the Igorots who are looked down upon, not only by other Luzonians but also people from the Visayas and Mindanao just because they&#039;re...Igorots. 

For example in Ilocano, Manang and Manong can imply courtesy and affection. The Tagalog equivalent of this is Ate and Kuya. The Tagalog Manong and Manang doesn&#039;t sound good, it is usually use to adress people of lower status. In tagalog, it would be disrespectful to call a bank manager Manong but in Ilocano, although it literally means older brother, it also can be used for respect and affection(familiar)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;I think it’s not really a Filipino trait since it’s mostly in Luzon&#8217;</p>
<p>it&#8217;s neither a Luzon trait. it is a Tagalog trait. Ilocanos and Pangasinenses do not have equaivalent of po and opo. There are terms for respect but usually, it is more flike how you say it. I hope people from the south would avoid generalizing people from Luzon. Not all Luzon people are Tagalog and oppressors. remmber that there are the Igorots who are looked down upon, not only by other Luzonians but also people from the Visayas and Mindanao just because they&#8217;re&#8230;Igorots. </p>
<p>For example in Ilocano, Manang and Manong can imply courtesy and affection. The Tagalog equivalent of this is Ate and Kuya. The Tagalog Manong and Manang doesn&#8217;t sound good, it is usually use to adress people of lower status. In tagalog, it would be disrespectful to call a bank manager Manong but in Ilocano, although it literally means older brother, it also can be used for respect and affection(familiar)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Photo Hunt: Emotion(s)- Feeling Young on my 51st Birthday » A Filipina Mom Blogger »</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-234790</link>
		<dc:creator>Photo Hunt: Emotion(s)- Feeling Young on my 51st Birthday » A Filipina Mom Blogger »</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 06:07:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-234790</guid>
		<description>[...] bloggers because my age seems suspended in time. (That&#8217;s why I insist in being called by my first name sans Tita , Ate, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] bloggers because my age seems suspended in time. (That&#8217;s why I insist in being called by my first name sans Tita , Ate, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Noemi</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-194353</link>
		<dc:creator>Noemi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 16:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-194353</guid>
		<description>@Viona- my parents didn&#039;t think it was important until we went to Manila.

@carlo- I think Filipino are just too concerned with titles

@markku- I know you don&#039;t call me Tita. haha.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Viona- my parents didn&#8217;t think it was important until we went to Manila.</p>
<p>@carlo- I think Filipino are just too concerned with titles</p>
<p>@markku- I know you don&#8217;t call me Tita. haha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: markku</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-194229</link>
		<dc:creator>markku</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 10:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-194229</guid>
		<description>Hi Tita Noemi! =) Just kidding.

Seriously though, a lot of non-Tagalog Filipinos are not used to using &quot;po&quot; and &quot;opo,&quot; especially those who grew up in their native province. In my case, I learned to use them because I basically grew up in Manila, though I still speak good Cebuano. I don&#039;t think it automatically follows that failure to use &quot;po&quot; and &quot;opo&quot; suggests lack of politeness. In this case, the cliche &quot;actions speak louder than words&quot; holds very true.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tita Noemi! =) Just kidding.</p>
<p>Seriously though, a lot of non-Tagalog Filipinos are not used to using &#8220;po&#8221; and &#8220;opo,&#8221; especially those who grew up in their native province. In my case, I learned to use them because I basically grew up in Manila, though I still speak good Cebuano. I don&#8217;t think it automatically follows that failure to use &#8220;po&#8221; and &#8220;opo&#8221; suggests lack of politeness. In this case, the cliche &#8220;actions speak louder than words&#8221; holds very true.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlo</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-193265</link>
		<dc:creator>Carlo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 06:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-193265</guid>
		<description>Good point there.  I myself don&#039;t address anyone with Ma&#039;am or Sir nor end my sentences with Po and Opo.  It just sounds awkward to me.  I am not used to it.  I wasn&#039;t even raised to address anyone with those words.

I believe that using those words doesn&#039;t denote politeness nor respect.  It simply is something Filipinos were used to.

Just my two cents :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good point there.  I myself don&#8217;t address anyone with Ma&#8217;am or Sir nor end my sentences with Po and Opo.  It just sounds awkward to me.  I am not used to it.  I wasn&#8217;t even raised to address anyone with those words.</p>
<p>I believe that using those words doesn&#8217;t denote politeness nor respect.  It simply is something Filipinos were used to.</p>
<p>Just my two cents <img src='http://aboutmyrecovery.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Viona</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-192712</link>
		<dc:creator>Viona</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 03:49:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-192712</guid>
		<description>Nice post...Added my knowledge about Phillipines culture. Honestly, my parents didn&#039;t taught me too how to speak politely to older person using our local language...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice post&#8230;Added my knowledge about Phillipines culture. Honestly, my parents didn&#8217;t taught me too how to speak politely to older person using our local language&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Noemi</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-192670</link>
		<dc:creator>Noemi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 01:09:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-192670</guid>
		<description>@c5- thanks for the visit. I&#039;ve been too busy bloghopping to comment but I do pass by blogs just to see what&#039;s the latest news out there.

@jane- i don&#039;t even know how to use mano.

@yoru- aww that&#039;s okay. Whatever you feel comfortable. But I always feel bloggers are equal

@jozzua- haha you and rico are so guilty of saying &quot;po&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@c5- thanks for the visit. I&#8217;ve been too busy bloghopping to comment but I do pass by blogs just to see what&#8217;s the latest news out there.</p>
<p>@jane- i don&#8217;t even know how to use mano.</p>
<p>@yoru- aww that&#8217;s okay. Whatever you feel comfortable. But I always feel bloggers are equal</p>
<p>@jozzua- haha you and rico are so guilty of saying &#8220;po&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jozzua</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-192665</link>
		<dc:creator>Jozzua</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 00:57:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-192665</guid>
		<description>&quot;Ok lang PO  Ms. Noemi.&quot; :)

Of course, I&#039;m one of the people guilty of this, and you have reminded me many times not to do that because you jokingly said, it makes you feel old.

I now realize that... I&#039;ve come to say &quot;PO&quot; and &quot;OPO&quot; now to everyone I want to be polite to those I respect.

Pagbiyan mo na lang PO ako kung ganun PO ako. 

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ok lang PO  Ms. Noemi.&#8221; <img src='http://aboutmyrecovery.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Of course, I&#8217;m one of the people guilty of this, and you have reminded me many times not to do that because you jokingly said, it makes you feel old.</p>
<p>I now realize that&#8230; I&#8217;ve come to say &#8220;PO&#8221; and &#8220;OPO&#8221; now to everyone I want to be polite to those I respect.</p>
<p>Pagbiyan mo na lang PO ako kung ganun PO ako. </p>
<p> <img src='http://aboutmyrecovery.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yoru</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-192386</link>
		<dc:creator>Yoru</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-192386</guid>
		<description>My grandparents in Bicol were very strict when it comes to saying &quot;po&quot; and &quot;opo&quot; (&quot;tabi&quot; and &quot;umpo&quot; in our dialect) in the household. And before, it&#039;s quite disconcerting to me when I hear a young person who doesn&#039;t use these to address the older ones.

&quot;Ma&#039;am&quot; and &quot;sir&quot; are a protocol in the military and so I&#039;ve grown to call almost everyone I meet &quot;Ma&#039;am&quot; instead of &quot;Miss&quot; or &quot;manang&quot; or &quot;ate&quot;. And I also get used to being called &quot;Ma&#039;am&quot;.

In my new job, not everyone calls me &quot;Ma&#039;am&quot; anymore, some address me by my nick and some &quot;Miss Mitch&quot;. The funny and quite irritating thing though is when your superiors call you &quot;Ma&#039;am&quot;. I mean, please, I already find it pa-cute when they call you &quot;Miss&quot; instead of your given name.

With you, Ms. Noemi, I don&#039;t ever think I could call you &quot;Noemi&quot; without the honorific. ;^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My grandparents in Bicol were very strict when it comes to saying &#8220;po&#8221; and &#8220;opo&#8221; (&#8221;tabi&#8221; and &#8220;umpo&#8221; in our dialect) in the household. And before, it&#8217;s quite disconcerting to me when I hear a young person who doesn&#8217;t use these to address the older ones.</p>
<p>&#8220;Ma&#8217;am&#8221; and &#8220;sir&#8221; are a protocol in the military and so I&#8217;ve grown to call almost everyone I meet &#8220;Ma&#8217;am&#8221; instead of &#8220;Miss&#8221; or &#8220;manang&#8221; or &#8220;ate&#8221;. And I also get used to being called &#8220;Ma&#8217;am&#8221;.</p>
<p>In my new job, not everyone calls me &#8220;Ma&#8217;am&#8221; anymore, some address me by my nick and some &#8220;Miss Mitch&#8221;. The funny and quite irritating thing though is when your superiors call you &#8220;Ma&#8217;am&#8221;. I mean, please, I already find it pa-cute when they call you &#8220;Miss&#8221; instead of your given name.</p>
<p>With you, Ms. Noemi, I don&#8217;t ever think I could call you &#8220;Noemi&#8221; without the honorific. ;^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ma. Jane Baranda</title>
		<link>http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/comment-page-1/#comment-191643</link>
		<dc:creator>Ma. Jane Baranda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 22:41:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aboutmyrecovery.com/2008/03/31/maam-and-pagsasabi-ng-opo-at-po/#comment-191643</guid>
		<description>I agree that it&#039;s only in the Tagalog regions that &quot;po&quot; and &quot;opo&quot; is used as a sign of respect, notwithstanding age. I am from Leyte, so I didn&#039;t grow up using them. I only learned them in school and when I became and adult. I use these words when I am speaking to a Tagalog person. And sir or ma&#039;am as well. We actually attach  &quot;Mana&quot; or &quot;Mano&quot; to the name of a person when we speak to an older woman or man respectively, to denote respect.Like, Mana Susan, pakiabot ng libro. Mano Jun, magbasa ka muna diyan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree that it&#8217;s only in the Tagalog regions that &#8220;po&#8221; and &#8220;opo&#8221; is used as a sign of respect, notwithstanding age. I am from Leyte, so I didn&#8217;t grow up using them. I only learned them in school and when I became and adult. I use these words when I am speaking to a Tagalog person. And sir or ma&#8217;am as well. We actually attach  &#8220;Mana&#8221; or &#8220;Mano&#8221; to the name of a person when we speak to an older woman or man respectively, to denote respect.Like, Mana Susan, pakiabot ng libro. Mano Jun, magbasa ka muna diyan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
